2018年,在中國改革開放40周年的重要歷史節(jié)點,翻譯與語言服務(wù)行業(yè)迎來了一場盛會——'改革開放40年與語言服務(wù)創(chuàng)新發(fā)展論壇暨2018中國翻譯協(xié)會年會'在北京隆重召開。本次會議由中國翻譯協(xié)會主辦,匯聚了來自政府部門、高校、翻譯企業(yè)、語言技術(shù)公司以及國際組織的專家學(xué)者、從業(yè)者和企業(yè)代表,共同探討改革開放背景下語言服務(wù)的創(chuàng)新與發(fā)展。
會議圍繞改革開放40年來中國語言服務(wù)行業(yè)的成就與挑戰(zhàn)展開深入討論。與會專家指出,隨著全球化進程加速和'一帶一路'倡議的推進,語言服務(wù)作為跨文化交流的橋梁,在促進國際合作、推動經(jīng)濟發(fā)展中發(fā)揮著日益重要的作用。從早期的紙質(zhì)詞典和人工翻譯,到如今的大數(shù)據(jù)、人工智能和機器翻譯技術(shù)的廣泛應(yīng)用,語言服務(wù)行業(yè)在改革開放的浪潮中實現(xiàn)了質(zhì)的飛躍。
論壇特別聚焦于語言服務(wù)的創(chuàng)新發(fā)展。多位嘉賓分享了在翻譯技術(shù)、本地化服務(wù)、語言人才培養(yǎng)等方面的實踐與思考。例如,人工智能驅(qū)動的機器翻譯系統(tǒng)顯著提升了翻譯效率,而云計算平臺則為多語言項目管理提供了便利。同時,會議強調(diào)了專業(yè)翻譯人才在保障翻譯質(zhì)量中的不可替代性,呼吁加強校企合作,培養(yǎng)兼具語言能力和技術(shù)素養(yǎng)的復(fù)合型人才。
年會還發(fā)布了《中國語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報告》,梳理了行業(yè)現(xiàn)狀與趨勢,并表彰了在語言服務(wù)領(lǐng)域作出突出貢獻的單位和個人。與會者一致認(rèn)為,面對數(shù)字化、智能化的新時代,語言服務(wù)行業(yè)需持續(xù)創(chuàng)新,深化國際合作,以更好地服務(wù)于國家戰(zhàn)略和全球交流。
本次論壇不僅為行業(yè)從業(yè)者提供了交流平臺,也為中國語言服務(wù)的未來發(fā)展指明了方向。正如一位與會專家所言:'改革開放為語言服務(wù)注入了活力,而創(chuàng)新將是驅(qū)動行業(yè)前行的核心引擎。'隨著技術(shù)的進步和全球需求的增長,語言服務(wù)必將在中國與世界對話中扮演更加關(guān)鍵的角色。