為深化翻譯人才培養模式改革,提升學院翻譯服務水平,近日我校外國語學院組織調研組專程赴北京外國語大學進行深度調研交流。
調研組由外國語學院院長帶隊,翻譯系骨干教師及教學管理人員共同參與。在北京外國語大學高級翻譯學院,調研組重點考察了其翻譯服務體系的構建與運作機制,包括翻譯人才梯隊建設、翻譯項目管理流程、產學研協同創新模式等方面內容。
調研期間,雙方圍繞翻譯服務標準化建設、語料庫開發與應用、機器翻譯與人工翻譯的融合發展等議題進行了深入探討。北京外國語大學在翻譯服務領域的前沿理念和實踐經驗,特別是在多語種翻譯服務平臺的搭建、翻譯質量監控體系的完善等方面的創新做法,為我院翻譯服務工作的提質增效提供了寶貴參考。
通過此次調研,我院進一步明確了翻譯服務發展的方向與路徑。未來將借鑒北外先進經驗,優化翻譯人才培養方案,加強翻譯技術應用,構建更加專業化、標準化的翻譯服務體系,更好地服務國家對外交流與合作需求。